Panquecas de avena y banana

Para dos bandejas de horno:
Un vaso de avena
Un vaso se agua
Tres bananas maduras
Frutas, nueces o canela para poner encima

Poner la avena con el agua a remojar por la noche si las vas a hacer por la mañana o durante unos minutos si tienes prisa, para que la avena absorba parte del agua. Triturar las bananas con un tenedor y mezclar.

Formar panquecas sobre las bandejas del horno con papel de hornear y hornear 20minutos a 190°C.

Quedan algo blandas. Si se desean mas duritas se puede mezclar la avena con las bananas (añadiendo menos avena) o bien hacerlas con antelación y dejarlas reposar.

Decorar al gusto. Yo use semillas de cáñamo, arándanos, frambuesas, nueces y anacardos.


Leo el pequeño camión

Horas de esmero para replicarlo. Al menos pudimos jugar con él un rato antes de comerlo!

No quedo mal para ser mi primera vez con figuras de fondant y tortas zebreadas multicolores.


Arreglo de navidad

Y nuestra decoración para la mesa en estas fiestas,


Arreglo de otoño

Un bonito ramo para sentir el otoño con un toque primaveral,


Barritas energéticas

Para una bandeja de 25x15cm:
20g de germen de avena (havrekli) cubierto en agua caliente
10g de semillas de sésamo
10g de semillas de calabaza
80g de nueces, almendras y avellanas, trituradas en el procesador ligeramente
70g de avena
90g de miel
60g de pasas
30g de dátiles
40g de coco rallado

Triturar bien el coco con los dátiles y las pasas. Remover el exceso de agua del germen de avena. Añadir todos los ingredientes a un bol y mezclar muy bien.

Poner el contenido en la bandeja de vidrio forrada con papel de hornear, y aplastar bien la masa al molde. Hornear a 150°C durante 30 minutos. Dejar enfriar y cortar. Se les puede añadir chocolate derretido.

sin gluten - apta para veganos y paleo - sin lactosa - sin huevo - sin azúcar


Disque arroz chino

Para dos porciones generosas:
2 pechugas de pollo
Aceite de sésamo
Cúrcuma, sal y pimienta
1/2 apio o cebolla
2 zanahorias
Espárragos
Repollo (el morado da mejor color)
Vainas verdes
Hongos
Salsa de soya
1 coliflor

Para hacer el "arroz" cortamos la coliflor en pedazos y la trituramos con el procesador. La colocamos en un colador para cocinarla al vapor por 3 minutos.

Aderezamos las pechugas con la cúrcuma, sal y pimienta y las sellamos bien en una sartén con aceite de sésamo. Las cortamos en trozos para añadirlas al final.

Por último cortamos todos los demas vegetales, en realidad puedes usar los que te gusten o tengas a la mano en la nevera, y les damos una rapida pasada por la sarten con un poquito de agua. Añadirle la coliflor y el pollo y mezclar bien. Por último ponerle salsa de soya al gusto.

Es una receta muy flexible. Se le pueden añadir huevos revueltos o anacardos para darle otro sabor, así como también sustituir o no ponerle pollo.

sin gluten - apta para paleo - sin lactosa - sin nueces - sin huevo


Arroz con coco

Para tres porciones medianas:
7 dl de agua caliente
5 cucharadas de coco deshidratado
4 dátiles
1 dl de arroz parvorio o bomba
La piel de un limón verde
Canela en polvo

Añadir el coco, los dátiles y el agua caliente a una jarra y dejar reposar por 15 minutos. Luego triturar lo suficiente para que no queden pedazos de dátiles.

Poner la mezcla en una olla con el arroz y cocinar a fuego bajo durante al menos 30minutos, hasta que el arroz esté blando y haya absorbido gran parte del líquido. Revolver de vez en cuando.

Agregar la piel del limón y dejar reposar como 30 minutos para que el arroz absorba el resto del líquido y adquiera el sabor y aroma del limón.

Servir y añadirle canela al gusto. Es una buena alternativa al arroz con leche clásico.

sin gluten - apta para veganos y paleo - sin lactosa - sin nueces - sin huevo - sin azúcar


Comida libanesa

Que agradecidos son los vegetales. Con algo de tiempo y dedicación sale un plato muy completo para un público exquisito, que además de vegano no come sal ni aceite. Yo no pude resistirme a comprar el naan de queso de un local cerca de casa para acompañar las salsas. Pero todo estaba buenisimo!

Para cuatro porciones (las salsas salen mas, las solemos congelar para luego):

Ensalada libanesa: un calabacín pequeño, cinco tomates pequeños, un manojo de cilantro, unas ramas de menta y otras de cebollino, una taza de sorgo cocido

Falafel: 225g de lentejas secas (cocinar segun el paquete), 1 manojo de perejil, 3 dientes de ajo, 2 cebollas chalotes, 1cdta semillas de cilantro, 1cdta semillas de heneldo, 3 cucharadas de tahine, sésamo negro para decorar. Añadir todo al procesador y triturar bien. Hornear a 175°C por 20min o hasta doradas.

Hummus: 400g garbanzos cocidos, 5cdas tahine, 3 dientes de ajo, 0,15dl jugo de limón, 1cdta sal, 1-2cdas comino en polvo. Triturar todo.

Mahammara de pimentón: 4 pimentones dulces asados (30min a 150°C, retirar la piel), 0,07dl jugo de limón, 0,07dl sirope de granada, 1cdta sal, 1cdta azúcar, 1cda tahine, 100g nueces, 3 dientes de ajo. Triturar todo.

sin gluten - apta para veganos y paleo - sin lactosa - sin huevo


platarepas

La versión con plátano de freir o plátano macho (kokebanan en noruego), ese que es más grande que la banana y que no de puede comer crudo sino cocinado. Aquí en Noruega es difícil encontrar unos plátanos decentes, así que normalmente los compro verdes y los dejo madurar en el tope de la cocina. A veces se maduran, a veces no. Así que en los ingredientes cuando me refiero a los plátanos verdosos quiero decir los que no se maduraron, y tienen la piel verde con manchas negras.

Para unas 12 arepitas:
3 plátanos verdosos
1 plátano maduro, opcional
1 a 3 cucharadas del agua de cocción del plátano

Pelar los plátanos y cortarlos por la mitad, para tener partes más pequeñas. Cubrir con agua y hervir por unos 20 minutos: el plátano maduro se ablandará y se pondrá amarillo oscuro, y el verde cambiará a un color amarillento y estará duro. Sacar del agua y dejar enfriar hasta que se puedan manejar. Usar el lado pequeño de un rayador de queso y pasar todos los plátanos verdes. Aplastar el plátano maduro y mezclar los dos tipos con las manos. Añadir agua de la cocción del plátano si hiciera falta. Hacer bolitas y aplastarlas en forma de arepa y a la sartén por unos minutos para dorarlas por fuera.

Quedan muy ricas y compactas, más que las yucarepas. Puse el plátano maduro como opcional, se pueden hacer sólo con el plátano verde sólo que habrá que añadirle más agua de cocción para hacer una masa homogénea.

Yo las rellené con perico, simplemente sofreí un ajo y luego eché dos tomates triturados con piel y todo y dos huevos. Se revuelve bien y se añade media cucharadita de sal y se cocina hasta la consistencia deseada.

Comer calentitas :)


sin gluten - apta para veganos y paleo - sin lactosa - sin nueces - sin huevo - sin azúcar




This is the version with plantain (kokebanan in norwegian), the one that is bigger than bananas and can only be eaten cooked. Here is Norway is hard to find them decently, so I normally buy them green and let tehm ripe in the kitchen. Sometimes they ripe well, other not. This arepas are mostly made with the ones that are not well ripen, they have green skin and black dots.

Gives about 12 small arepas:
3 green plantains
1 ripe plantain, optional
1 to 3 tablespoons of the cooking water of the plantains

Peel the plantains and cut in half to have smaller pieces. Cover with water and boil for 20 minutes: the ripe plantain will become soft and dark yelow, the green plantain will be hard but will change to a yellowish color. Get them out of the water to cool down until you can work with them. Then use the small hole of the cheese grater for the green plantains, and smash the ripe one. Mix both tipes together with the hands and add water from cooking the plantains if needed. Make balls and smash them to give arepa shape, then make them in the pan to make a crust.

They are very yummy and quite compact, more than the yucarepas. I wrote the ripe plantain as optional, since they can also be done only with green plantain but you will need to add more water to achieve a nice texture.

I stuffed them with a tipical scrambled eggs from Venezuela, you fry one chopped garlic tooth then add two pure tomatoes, and finaly two eggs and half teaspoon salt. Mix well and cook until desired consistence.

Eat them warm :)

gluten free - vegan and paleo - lactose free - nut free - egg free - sugar free

bizcocho de chocolate / chocolate cake

El ambiente en el trabajo ha estado un poco tenso últimamente, y la gente está bastante decaída así que por fin me animé a llevar algo dulce. Por mi experiencia, los dulces SIEMPRE alegran el día de trabajo a cualquier noruego.

Da para una bandeja de horno, de 30 x 36 cm (una ver horneada sale de 3 cm de espesor)
240g mantequilla sin sal, temperatura ambiente
120g chocolate negro 70% fundido
240 g harina
60g cacao en polvo
12 huevos a temperatura ambiente
300g azúcar
3 cucharaditas polvo hornear
1/2 cucharadita sal

Preparativos: Poner a derretir el chocolate en baño maría; Mezclar en otro contenedor la harina, cacao en polvo, polvo de hornear y sal; Separar las yemas de las claras; Montar las claras a punto de nieve.

Mezclar con las barillas en un bol grande, el más grande que tengas, el chocolate derretido con la mantequilla a temperatura ambiente batiendo por un minuto. Luego añadir las yemas una a una sin parar de batir.

Cuando termines, incorpora el azúcar a las claras que batiste a punto de nieve antes hasta que la mezcla quede brillante. Añade las claras a la mezcla del chocolate en el bol grande por tandas, como de cuatro cucharadas cada vez. Mezclar a mano bien, debe tener una consistencia ultra esponjosa y semiliquida.

Precalentar horno 180ºC, ambas rejillas, con ventilador.

Por último, añadir la mezcla de harina por medio de un colador, tambien por tandas, e incorporar grosamente con la cuchara a mano. Una vez medio mezclado, darle con la batidora un poquito hasta bien incorporado. Quedara una consistencia esponjosa pero más solida.

Hornear en la bandeja del horno con papel encerado por 30 minutos. Luego bajar la temperatura a 150 y dejar 15 minutos más. El resultado está a medio camino entre brownie y bizcocho. ¡Y las caras de felicidad están garantizadas!



Lately, tension at work is feelable and there is a very sad mood. So I finally decided to take something sweet to take to the office. From my experience, sweet stuff ALWAYS make a happier day to norwegians.

This recipe gives for an oven tray, 30 x 36 cm (with a 3 cm thickness once baked)
240g unsalted butter, room temprature
120g melted 70% chocolate
240g flour
60g powder cocoa
12 eggs, room temperature
300g sugar
3 teaspoons baking powder
1/2 teaspoon salt

Preparation: Melt the chocolate bain marie; Mix in another container the flour, cocoa powder, baking powder and salt; Separate yolks from whites; Beat the egg whites into form firm peaks.

Get the biggest bowl you have and add the melted chocolate and the butter, whisk them for about one minute. Then add the yolks one by one without stopping to whisk the mix.

Once you are done, add the sugar to the whites you beated earlier into getting a shinny result. Then add the white mix to the melted chocolate and butter, like about four tablespoons per time. Incorporate well by hand. It should have a very spongy and semiliquid texture.

Preheat the oven 180ºC, with fan.

Finally sieve the dry mix (flour, cocoa powder, baking powder and salt) to the big container, also bit by bit and incorporate with a big spoon. Once is kinda mixed, whisk it a little untill all is incorporated. You shall still have a spongy mix but more solid now.

Pour the mix in the baking tray with a parchment paper and bake for 30 minutes. Then lower temperature to 150ºC and bake 15 minutes more. You will get something between brownie and cake. Smiley faces are granted!


tostada de batata / sweet potato toast

Esto me iluminó, tendré que experimentar con otros vegetales a ver que tal. Quedan como unas panquecas, semi-rígidas y semi-flexibles, y sirven perfectamente para untarles algo, acompañar o empacar algo entre ellas (como haciendo un sánduche).

Ingredientes, para 4 tostadas del diámetro de un puño mas o menos
1 batata / boniato mediana
1/2 challot, o cebolla
1 huevo batido
1/2 cucharadita de sal

Precalentar el horno a 200ºC (ambas resistencias y ventilador). Pelar la batata y luego rallarla por el lado grande del rallador de queso. Mezclar la cebolla con el huevo y la sal, y añadirselo a la batata rallada. Mezclar bien, pero te saldrá una pasta que no se apelmaza entre sí pero que ligeramente mantiene la forma si estan apelmazadas. Poner papel de hornear en la bandeja y hacer círculos con unas dos cucharadas copudas de la mezcla, aplastándola un poco y dándole forma. El grosor va a gustos, pueden ser de 1cm o de 1,5 - pero ojo que encogen al hornearlas.

Hornear a 175ºC por 15-20 minutos, hasta que se doren y los bordes se tuesten un poco. Conservar en un contenedor hermético en la nevera por máximo 3 días.



sin gluten - apta para paleo - sin lactosa - sin nueces - sin azúcar
 


This enlightened me, I shall experiment with other veggies to find out. It's like a pancake, semi-hard and semi-flexible, it goes well to spread smething on them, have as a side or even to have something between them (like making a sandwich).

Ingredients, for 4 toasts of the diameter of a fist more or less
1 sweet potato
1/2 shallot, or onion
1 egg, beaten
1/2 teaspoon of salt

Preheat the oven 200ºC (with fan, top and bottom heat). Peal the sweet potato and shread it with the big side of the cheese grater. Mix the onion with the egg and the salt and add to the sweet potato. Mix well, you will get a mix that won't combine all the sweet potato but it does slightly keeps the shape if you compact it in a smaller shape. Set baking paper on top of the oven tray and make circular shapes with about 2 heaped tablespoons on the mix, press and shape it. Thickness is up to you, it can be somewhere between 1 cm and 1,5 cm - it will shrink while baking.

Bake at 175ºC for 15-20 minutes, until golden and with the edges slightly toasted. Keepin the fridge in a hermetic container for about 3 days.

gluten free - paleo - lactose free - nut free - suggar free

capas de berenjena con boloñesa / aubergine with bolognese

¡Cómo cambia el sabor de la carne que uno mismo se ha molido! Si tienes una batidora o un procesador de alimentos, te recomiendo totalmente que dejes de comprar carne ya picada y en su lugar te compres el corte que quieras y lo tritures en la batidora.

Sólo tienes que cortarte la carne en cubos, añadirla a la batidora en baches de 300g y hacerla trabajar, es posible que tengas que usar una espátula para presionar la carne hacia abajo. Te quedará la consistencia de un paté pero a penas la pongas en la sartén se te formarán pequeñas bolitas finas de carne.

Hacemos primero la berenjena y así aprovechamos el tiempo que está en el horno para hacer la salsa mientras.


Para la berenjena:
una berenjena por persona
aceite de oliva

Precalentar el horno a 150ºC. Lavar bien la berenjena y cortarla en capas de medio centímetro de grosor, preferiblemente en la dirección larga. Colocarlas separadas en la bandeja del horno y pintarlas con aceite de oliva en cada lado. Hornear por 15minutos.

Para la boloñesa, da para 700 litros:
200g de carne, puede ser pavo, ternera, pollo, reno, la que más te guste
300g de tomate triturado (sin semillas)
1 cebolla mediana
2 dientes de ajo pequeños
orégano y albahaca secos
sal y pimienta molida

Picar la carne como expliqué antes, se le puede añadir la cebolla, los ajos y los condimentos a la batidora cortados vagamente mientras se tritura la carne. Hacer la carne en una olla o sartén y una vez dorada, después de soltar su jugo, añadirle el tomate y una pizca de sal y pimienta y cocinar por unos 10 o 15  minutos.

Ahora solo queda montar las capas. Poner en un recipiente una capa de berenjena y luego cubrir con la salsa boloñesa, repetir el proceso hasta la altura deseada y ¡a comer que se enfría!

sin gluten - sin lactosa - sin nueces - apta para paleo - sin azúcar


How different is the taste of minced meat when you do it yourself! If you have a blender or a food processor, I recommend you to stop buying already meanced meat and start doing this with the cut of meat you like.


Just cut the meat in chunks. add it to the blender in approx 300g max and work it, you may need to use a spatula to press the meat down. It will have the consistence of patè but once you start cooking it in the pan you'll see how nice it makes like small balls.


First we do the aubergine, so while it's in the oven we can make the sauce.

For it we need:
one aubergine per person
olive oil

Preheat the oven 150ºC. Wash the aubergine and cut in lenghwise about half centimeter thick. Put them separately in the oven tray and paint with olive oil on each side. Bake for 15 minutes.


For the bolognese, gives 700 liters of sauce:
200g meat, may be turkey, beef, chicken, reindeer, the one you like the most
300g crushed tomatoes (without seeds)
1 medium onion
2 small garlic teeth
dry oregan and basilicum
salt and black peper

Chop the meat as I explained before, it can be blended with the onion and the garlic roughly chopped. Cook the meat in a pan, once golden add the tomato and season, cook for about 10-15 minutes.

Now just have to put all together. In a container or plate add one aubergine layer and then cover with bolognese sauce, repeat until you reach desired height or you ran out of ingredients... bon appetit!

gluten free - paleo - lactose free - nut free - sugar free

bocados de coco, nueces y cacao / coconut, nuts and cacao bites

¡Por un domingo goloso! Pero goloso de algo energético, chocolatizado y nutrivo. Se hacen en 15 minutos y se conservan en el refrigerador por mas tiempo del que tardarás en comértelas.

Para 5 barritas o unos 275g de bocados:
100g de coco rallado
4 dátiles sin hueso
2 cucharadas de pasas, yo las usé verdes
1 cucharadita de miel
2 puñados de nueces, yo usé pecán, almendras, avellanas y mereyes
1 cucharada de aceite de coco
30 g de cacao en polvo
*indispensable un procesador de alimentos para triturarlo todo

Yo triture las nueces primero y las puse a tostar en una sartén a fuego medio/bajo mientras hacía lo demás. Añadí a la máquina el coco, los dátiles y las pasas a full potencia por unos 8 minutos (potencia de 800W, así que el tiempo varía segun potencia y modelo), hasta conseguir una masa de color homogéneo. Luego añadí la miel, el cacao, el aceite de coco y las nueces (si quieres trozos más grandes las puedes poner al final de todo) y tituré por unos 3 minutos más hasta que todo quedó bien integrado. Por último es compactar la mezcla: se pueden hacer bolitas, compactarla en un molde rectangular o de otra forma, yo usé uno de donuts. Refrigerar como por una hora y ¡a comer!

Están mejor al día siguiente =]

sin gluten - apta para veganos y paleo - sin lactosa - sin huevo - sin azúcar




For a sweet-tooth Sunday! But sweet-tooth as in energetic, chocolaty and packed with fuel for the body. Takes only 15 minutos to make and they last in the fridge longer than it will take you to eat them.

For 5 bars or 275g of bites:
100g shreaded coconut
4 pited dates
2 spoons of raisins, I used green ones
1 teaspoon of honey
2 handful of nuts, I used pecan, hasselnut, almonds and cashews
1 spoon coconut oil
30g powder cacao
*mandatory a food processor to crush all together

First I crushed the nuts an put them in a pan to toast on medium/low fire while doing the rest. Add to the machine the coconut, dates and raising and blend for about 8 minutos in full power (for 800W power, so time varies according each processor), until you reach an homogeneous color mix. Finally add honey, cacao, coconut oil and the toasted nuts (you can also add them later if you prefer bigger pieces) and blend for other 3 minutes until ingredients are well integrated. Finally compact the mix: making balls or using a mold, I used a donut type. Refrigerate for one hour and they'll be ready to eat!

They are even better the next day =]

gluten free - vegan and paleo - lactose free - egg free - sugar free

pollo con ñoquis de espinaca / chicken and spinach gnocci

Estas bolitas de patata las suelo comer siempre que visito a mi suegra. Son muy sencillas de hacer, la receta se puede alterar y son deliciosas. Muy buen acompañante para este pollo al horno.

El pollo no tiene misterio, solo enrollé unas piernas con bacon y  al horno 175ºC por unos 25-30 minutos.

Los ñoquis tienen un truco muy curioso. Básicamente se hierve la cantidad de patata o vegetal deseado, se aplasta y luego se compactan en la olla de tal forma que la superficie quede plana: se quita un cuarto de la masa y se sustituye por harina. Esto no significa desperdiciar un cuarto de las patatas, sino que nos ayuda para calcular la proporción correcta de harina.

Yo utilicé 750g de papas, 200g espinacas, 2/3 taza de harina sin gluten, 1 huevo y 1 cucharadita de sal. Una vez lista la mezcla se hacen bolitas redondas y se aplastan en el centro con el dedo meñique. Se deben cocinar en agua casi hirviendo por unos 8 minutos hasta que los ñoquis floten en la superficie del agua.

Poner todo en el plato y ¡a comer...!

sin gluten - apta para paleo - sin lactosa - sin nueces - sin azúcar


This potato dumplings are a must when I visit my mother in law. Very simple to make, the recipe is quite flexible with the veggies that can be used. Goes well whit this baked chicken.

There is no mistery with the chicken. Is just to roll some bacon in the chicken legs and bake for about half an hour at 175ºC.


Gnoccis have a very peculiar trick. You basically boil the amount of potato or desired veggie, remove the water, smash it well  and flatten the mix in the same pot where it was cooked: you remove a quarter of it and replace it for flour. This doesn't mean that you throw away this quarter, is just to help with the proportion of flour.

I used 750g potatoes, 200g spinach, 2/3 cups of gluten free flour, 1 egg and 1 teaspoon of salt. Once all is together you make balls and then you make a little hole in the middle with your pinkie. Cook in almost boiling water for about 8 minutes, when they start floating in the water.

Plate and enjoy! 

gluten free - paleo - lactose free - nut free - sugar free

portavelas de hielo / ice candleholder

¡Me encanta! Alguna ventaja tiene que tener vivir en un sitio frio y a mi aun el hielo y la nieve es algo que me fascina. Esto es lo más sencillo de hacer, lo malo es que tarda un poco. Sólo hace falta un globo, agua y frío. También se le pueden poner flores, hojas o especias al agua para que se queden alli al congelarse. El efecto con la vela dentro es muy lindo.

Hay que estar pendiente con el tiempo de congelación, yo lo dejé toda la noche afuera (a mas o menos -1C), pero en el congelador estará bien en un par de horas. Lo importante es que no se congele del todo, para que nos quede un agujero donde poner la vela.



Loved it! There are some advantages of living in a cld place and for me ice and snow is something that still fascinates me. This is quick to do but have to wait a bit to get it frozen. You just need a balloon, water and cold. You can also add flowers, leaves or spices to the water so that it stays once frozen. Is a very nice effect with the candle inside.

Gotta pay attention to the freezing time, I left it all night out (it was about -1ºC), but sure in the freezer would be done after a couple of hours. Important is that is not completely frozen so that there is a hole to set the tealight.

arroz con leche de coco y chocolate / coconut milk and chocolate rice pudding

Si, ¡estoy inspirada! Y además ya tenía pensado cocinarme esto para el deayuno, porque por las mañanas no soy persona y prefiero recalentar o hacer alguna cosa rápida porque no pienso. Debo reconocer que la gripe no me deja aun reconocer bien los sabores, pero aquí en cada hubo una una degustación de esto e incluso al que no le gusta la leche de coco acabó comiendo su porción.

Para unos 900ml o mas o menos dos porciones hace falta:
9 dátiles, remojados en media taza de agua caliente por unos 15 minutos
400ml de leche de coco, yo usé enlatada
1 tira de piel de limón, o lima
1/4 rama canela
0,1dl de arroz redondo (aqui en Noruega el risgrøt es ideal)
0,2dl de agua
1/4 cucharadita de sal
15g de chocolate al menos 70% cacao, opcional y es para un tercio del arroz

Entonces llevamos a ebullición el agua con el arroz y la sal, luego ponemos el fuego bajo y cocinamos con la tapa por unos 10 minutos hasta que el arroz haya absorbido toda el agua. Mientras tanto licuamos la leche con los dátiles remojados y el agua de éstos, aqui saldrán unos 650ml de líquido que se añade al arroz cuando el agua se haya absorbido. Añadimos también la canela y el limón. Ahora cocinamos a fuego bajo, con la tapa de la olla puesta, por unos 30-35 minutos, revolviendo de vez en cuando para que no se pegue el arroz al fondo.

Yo quise experimentar añadiendole chocolate, así que saqué dos tercios de lo que me salió y al tercio de arroz con leche le añadí el chocolate, con el fuego ya apagado, y lo dejé como un minuto en la hornilla. Se derritió en seguida, lo mezcle bien y listo.

Difícil escoger cual está mejor, así que yo me hice ¡un blanco y negro!


sin gluten - apta para veganos y paleo - sin lactosa - sin nueces - sin huevo - sin azúcar



Yes, am inspired! And besides been thinking about preparing this for breakfast, because my neurons are not awake when i stand up so I prefer to warm something up or prepare something quick that does not require any mental effort. I must recognize that this cold is not allwing me to feel all the flavours, but there has been a tasting round at home and even the one who does not like coconut milk ended up eating a portion.

For 900ml or about two portions is needed:
9 dates, soaked in half cup of water for about 15 minutes
400ml of coconut milk, I used canned
skin of half lemon, or lime
1/4 cinnamon stick
0,2dl round rice (here in Norway risgrøt is the best)
0,2dl water
1/4 spoon of salt
15g of chocolate, at least 70% cacao. This is optional and is for only one third of the recipe

So we boil the water with the rice and the salt, then we lower the fire and we simmer for 10 minutos or until the water is gone. Meanwhile we blend the coconut milk with the soaked dates and its water, here you should get about 650ml of liquid which is added to the rice once it soaks the water. Add als the cinnamon and the skin of lemon. Cook for low fire for 30-35 minutes, mixing eventually to avoid the rice sticking to the pot.

I wanted to experiment adding chocolate, so I took two thirds of the rice out of the pot and added the chocolate to the third left in the pot, left the pot on the stove with the fire off for about a minute. The chocolate melted right away, and I mixed it well.

Is hard to choose which one is best, so I made a domino portion for me!

gluten free - vegan and paleo - lactose free - nut free - egg free - sugar free

glogg de manzana / apple glogg

La temperatura con la que estamos hoy aqui en Noruega, y mi gripe, ameritan medidas especiales. Esta bebida calienta y huele tanto que ¡hasta mi nariz congestionada lo siente!

400 ml de jugo de manzana
100 ml de agua
1 cucharadita de miel
2 clavos, 1 cardamomo y un trocito de rama de canela

Calentar todos los ingredientes en una olla, fuego medio/alto por unos 10 minutos. Colar y disfrutar... después de dejarlo enfriar un poco.

sin gluten - apta para veganos y paleo - sin lactosa - sin nueces - sin huevo



Today's temperature here in Norway plus my cold have asked for a special measurement. This drink warms and smells so well that even my runny nose can feel it!

400 ml apple juice
100 ml water
1 teaspoon honey
2 cloves, 1 cardamon pod and a small piece of cinnamon

Warm all ingredients in a pot for about 10 minutes in medium/high fire. Then strain and enjoy... once it cools down a little bit!

gluten free - vegan and paleo - lactose free - nut free - egg free
 

rollitos de alga / seaweed rolls

Soy fanática del sushi, pero muy quisquillosa con pescados y mariscos. Asi que cuando me toca hacerlos en casa, siempre acabo haciendolos con salmón ahumado y los vegetales que tenga disponibles. Con esta receta no solo se intercambia el arroz por un vegetal rico en azufre, sino que se reduce drásticamente el tiempo de preparación de los rollitos. Además estos no tienen ningun tipo de azúcar añadido, lo digo porque el arroz del sushi lleva una mezcla de vino de arroz, vinagre de arroz y azúcar.

Para esta receta es imprescindible una batidora o un procesador de alimentos para poder romper la coliflor. Y una esterilla de bambú para enrollar sushi.

Ingredientes, para 12 rollitos grandes
1/2 cabeza de coliflor
1 cucharadita de té de jazmín
agua
hojas de nori

De relleno a mi me gusta usar salmón (incluso con el curado al frio que hago queda genial), aguacate, cebollino y si me siento inspirada el revuelto de huevo dulce (que es básicamente batir muy bien un huevo con media cucharadita de miel y hacer una tortilla delgada). Pero esto va a tu gusto.

Entonces se tritura la coliflor con la batidora o el procesador hasta la consistencia deseada, yo prefiero que queden bolitas de medio centímetro mas o menos. Se coloca agua hirviendo en una olla con el té de jazmín, encima un colador con la coliflor triturada, se tapa y se cocina al vapor por unos 7 minutos. Que no cunda el pánico si no tienes té, ésto solo ayuda a que la coliflor pierda ese olor característico, pero se puede comer sin ello.

Ahora lo que queda es hacer los rollitos. Se puede usar la coliflor caliente o bien dejar que se enfrie, ponerla sobre la hoja de nori, luego el relleno y enrollarlos. Puede ser que tengas que humedecer el extremo final para que el rollito cierre bien. Cortar con un cuchillo afilado y mojado. Lo mejor de todo es que los puedes hacer la noche de antes para llevar al trabajo, conservan todo el sabor y la consistencia. ¡Ñam ñam!


sin gluten - apta para paleo - sin lactosa - sin nueces - sin huevo - sin azúcar




I am a fan of sushi, but also very picky with fish and seafood. So when I make them home I usually end up making them with smoked salmon and veggies available around. With this recipe we reduce tremendously the preparation time and we also make them healthier replacing rice for a veggie rich in sulfur. Finally this rolls have no added suggar, sushi rice has an added mix of rice wine, rice vinegar and sugar.

For this recipe is mandatory to have a blender or a food processor to break the cauliflower. And also a bamboo mat for rolling sushi.

Ingredients, for 12 big pieces:
1/2 head of cauliflower
1 teaspoon of jazmin tea
water
nori leaves

For the filling I like to use salmon (and even better the one i smoke), avocado, chives and if I'm inspired the sweet egg omelette (which is basically one very well beaten egg with half teaspoon of honey, done like a french omelette). But this is up to your taste!

So you 'mince' the cauliflower to the texture you like, I prefer to have five milimeters pieces. Boil water in a pot with the jazmin tea, put a pasta strainer on top with the cauliflower and cover it. Steam this for 7 minutes and voilà! Don't panic if you don't have jazmin tea, I use it to soften the taste of the cauliflower, it helps removing this characteristic smell of it.

Now is rolls making time. You can use the cauliflower warm or let it cool down, put it on top of the nori, add the filling and roll it tight. You may need to wet the last edge to make a sealed roll. Use a sharp and wet knife to cut them. Best of all is that you can make them the night before to take for lunch the next day and the keep all the flavour and texture. Enjoy!

gluten free - paleo - lactose free - nut free - egg free - sugar free

mini arbol navidad / xmas tree

Como vivo en pisos alquilados, y no soy fan de acumular trastos porque me toca mudarme casi siempre cada año, mis decoraciones de navidad suelen ser bastante minimalistas, fáciles de hacer y de no apegarse, para asi poder deshacerse de ellas fácilmente.

Este año no me complique en absoluto. Tenia una cinta gruesa color verde oscuro, unas pegatinas redondas doradas y un pequeño cascanueces de madera. Con eso y un poco de cinta me armé mi árbolito de navidad.

¡Felices fiestas!



I reckon, I rent! Therefore I am not a fan of storing stuff because I normally have to move every year, so my X-mas decorations tend to be pretty minimalistics, easy to make and easy to get rid off easily.

This year I haven done it very simple. Had a deep green ribbon, some circular golden stickers and a small wooden nutcracker. With this and some tape I made my X-mas year.

Happy holidays!

desintoxicarse / detox

Quizás empecé el blog con mucha fuerza, como todo lo que yo hago, y he dado por evidente las explicaciones más importantes. Como ésta.

Ante todo decir que no soy médico ni nutricionista, pero si que he aprendido a escuchar a mi cuerpo y así poder guiarme hacia una alimentación y una forma de vida que me sienta y me hace bien. Y de verdad que ésto es lo más importante, y es lo que te recomiendo que hagas.

Decidí primero hacer lo que más se recomienda en el campo de la medicina y nutrición: desintoxicarme por dentro y por fuera. Esto significa retirar los alimentos más comunes que causan inflamación y/o alergias por al menos un mes, asegurarse el litro y medio de agua al día y dejar productos de higiene personal que contienen tóxicos.
1. Así que adiós a las harinas, huevos, lácteos, azúcares, bebidas comerciales (alcohol incluído), nueces y legumbres...
2. Y también decir adiós a los productos con químicos tóxicos: desodorante, champú, pasta de dientes, jabón, perfume, maquillaje, cremas, ...
Fue duro, fue un gran cambio, yo que amaba el queso, una galleta o una torta, y ni imaginaba mi vida sin desodorante. Y la mayor incrédula, mi mamá: ella aun recuerda tooodos los años que le denegaba la comida. Pero aquí estoy, ¡y huelo bien!

Comienzo con lo más importante, la comida. Al principio comencé haciéndome platos que tuvieran al menos dos ingredientes que me gustaran mucho, por ejemplo hamburguesas sin pan (me gusta la carne) con remolacha (que no me gustaba) y aguacate (que me encanta), porque era la única forma de dar el salto. Y cuando quería algo dulce, pues un mango o unas bananas con naranja en la sartén. La primera semana me costó, sobretodo al ver a otra gente (véase mi novio) ¡comiendo tentaciones!. Pero luego se me hizo interesante, ameno y hasta entretenido. Era un juego para descubrir y probar alimentos que no me llamaban por su olor, color, textura o simplemente prejuicios mentales.

Para el agua, lo mejor era medirla, así que me compre un termo de 750ml que lo llenaba en la mañana y después de comer, y lo tenía conmigo siempre cerca y a la vista en el trabajo. Así cumplía el litro y medio, y tenía el plus de lo que me tomaba en casa con el desayuno y con la cena.

A la semana había perdido 2 kilos, se me desaparecieron las manchas en la piel, tenía la barriga deshinchada, me sentía menos cansada y con ganas de hacer cosas, dormía mejor, no tenía tan mal aliento o mal sabor de boca al despertarme, estaba sin gases e iba todos los días al baño (cosa que jamás me había sucedido). La cosa funcionaba, y estos rápidos resultados me motivaron muchísimo a seguir adelante.

Fui reduciendo el ratio de gustos (alimentos que me gustan : alimentos que no me gustan) a 4:1 o incluso 4:0, para asegurarme de variar las verduras y proteínas que comía. Me forcé a comer pescado al menos 2 veces por semana, y paté de hígado casero al menos una vez a la semana. Me repetía en la mente antes de comer "esto es sano, me hace bien y me lo voy a comer".

A las dos semanas ¡estaba enganchada!. Ya no tenía que forzarme a nada porque mi gusto cambió por completo: ya no quería comerme la torta empalagosa de chocolate ni la grasosa y pesada hamburguesa, sino que quería mi tarta de fresas o mi pescado al horno con vegetales. Se desvanecieron lo que en inglés llaman "cravings", que son esas ansias y antojos repentinos de comer algo específico. Y en ese momento me dí cuenta de lo mal que había tratado a mi cuerpo durante casi 28 años, que mis urticarias, mis eczemas, mi endometriosis, mi cansancio, era sin duda reflejo de mi alimentación.

Al mes me creció muchísimo el cabello, se me dejaron de romper las uñas por tropiezos tontos, me vino el período como jamás en mi vida (un color sano, con una cantidad normal en lugar de esos desangres que me pasaban, y sin olor), mi piel se bronceó sola (la sopa verde me hacía hacer la fotosíntesis, de verdad, porque en Noruega, y en especial este año, aun no ha salido el sol), había perdido más peso, me sentía auténticamente y por ningún motivo feliz.

Cuando terminé con mi detoxicación (yo lo hice por dos meses) incorporé los huevos de vez en cuando, sin problemas. Luego intenté comer pan integral, y en seguida me dieron gases y se me hinchó la barriga como una pelota, así que fuera pan y gluten. Las nueces y legumbres también las incorporé sin problema. Y de los lácteos, honestamente ya no me gustan, y las pocas veces que los he probado tampoco me han caído bien.

Y espero que alguien se esté preguntando ¿y el ejercicio qué?. Pues bueno, yo me sentía muy cansada después del invierno, y dejé de ir al gimnasio por completo. Y no salía de casa, casi nada, porque no me apetecía. Cuando cambié mi alimentación, empecé a sentirme mejor pero aun estaba cansada, y no fue hasta tres meses después que comencé de nuevo a hacer ejercicio, bueno, salir a caminar. Como dije al principio, escucha a tu cuerpo, si no te sientes con energía para entrenar, no lo hagas. Ya lo harás cuando te recuperes. Date tiempo, tu cuerpo tiene que desintoxicarse también y sanarse para estar al 100%.

Por último, el tema de belleza e higiene. Cambié mi champú comercial por uno sin sulfatos, mi desodorante con aluminio por una barra de sal (hasta que encontré hacerme uno que me funcionara), la espuma para el pelo y las cremas para la piel por aceites esenciales, la pasta de dientes por una sin sulfatos ni edulcorantes, y el jabón por uno de tipo ecológico o hecho por artesanos, libre de parabenos. Y en casa, a medida que se iban acabando los productos le limpieza, los iba sustituyendo por unos de tipo ecológico o caseros.

Finalmente, esto no significa que jamás te vuelvas a comer una pizza fuera o un dulce, sino que la mayor parte escojas una alimentación que dé beneficios a tu cuerpo, que es donde vivimos y es una máquina compleja que para operar bien necesita el aporte adecuado de nutrientes: vitaminas, minerales, oligoelementos, aminoácidos, y demás. ¡Piénsatelo!

--------------------------------------------------------------------------------------------

Perhaps I started the blog strongly, like everything I do, and I sort of made obvious some of the most important explanations. Like this one.

First of all I must say I am no doctor nor nutritionist, but I have learned to listen to my body and being able to guide myself to some food habits and lifestyle. And this is really the most important I would recommend you to do.

In the beginning I decided to do all that docs and nutritionists talk about: detox in and outside. This means removing all food that generally gives inflamation or allergies to most people for at least a month, make sure you drink 1,5 liters of water and quit everyday producs that contain toxic ingredients:
1.  Say goodbye to flours, eggs, dairy, sugar, soft drinks (also alcohol), nuts and legumes...
2. Also say goodbye to most beauty products which contains recognized toxics: deodorant, shampoo, toothpaste, perfume, soap, make up, creams, ...
It was really hard, a major change, I loved cheese, a cookie or cake, and could not imagine my life without deodorant. My mother was the most amazed, she still remembers all the years I was refusing to eat her food. But here I am, and I smell good!

 Will start with the most important, food. In the beginning I started doing meals that had at least two ingredients I loved and one that not so much, like burguer without bread (I like) with beetroot (didn't liked) and avocado (which I love), because this was the only way to step into this change. And when I had a sweet tooth, a mango or a banana in the pan with orange juice. The first week was hard, specially when I had people close to me (aka. my boyfriend) eating everything I could not! But then it became interesting, doable and entertained. It was a game to discover and try food I was not into because of their smell, color, texture or mental prejudicies.

 For the hidratation part, best is to measure it so I bought a 750ml container that I filled in the morning and after lunch, I had it close to me when I was at work. That way I had the 1,5L and all the plus of what I ate after at home.

 Week after I had lost 2kg, my skin problems dissapeared, my belly was flat, I felt less tired and willing to do things, was sleeping better, didn't had bad breath when I woke up, was going to the toilet everyday (and this never like this!). This change was working, and this results really pushed me to continue.

 I reduced the likes ratio (food I like VS food i dislike) to 4:1 or even 4:0, to make sure I was varying my veggies and proteins. I forced myself to eat fish at least 2 times per week, and liver pate once a week. I kept repeating to myself 'this is healthy, makes good to me and I will eat it'.

Two weeks after, I was hooked! Didn´t had to force myself 'cause my tastes changed completely: I didn't want the super sweet chocolate cake or the fatty burguer, I wanted my strawberry cake or my baked fish with veggies. All cravings were gone. At that point I realized how bad I treated my body for almost 28 years, that my rash, eczema, endometriosis, tiredness, was just a reflection of what I've been eating.

After a month, my hair grew a lot, my nails got stronger, I got my period like it has never been (with a healthly color, no odor), my skin got tanned (my green soups were making me be photosyntesis, really, because here in Norway we haven't seen the sun yet), I lost more weight and felt happy just for no reason.

 So once the detox period was over (I did 2 months instead of 1) I incorporated eggs, and no problem. Then I tried with wholemeal bread, and I got gasses inmediately and a very fat belly, so out with bread and gluten. Nuts and legumes was no issue either. About the dairy, honestly I don't like it anymore, and few times I've tried it doesn't feels great.

Hope somebody is asking, what about work out? Well, I was so tired after the winter that I stopped going to the gym completely. Was not leaving home either. Once I changed my food intake, I felt better but was feeling tired, it was after 3 months that I started to do some exercise, just going for walks. As I said in the beginning, listen to your body, if you don't have the power to work out, don't do it. It will come. Give yourself some time, your body has to get rid of all the chemicals y heal itself.

Last but not least, everyday beauty products. I changed my shampoo for one without sulfates, my deodorant for a salt bar (til I made one that worked for me), replaced hair foam and creams for the skin for essential oils, toothpaste for one without sulfates/sweeteners and soap for eco or handcrafted type, without parabens. And home, when a cleaning product was over, I replaced it for an eco or homemade type.

Finally, this does not mean not eating pizza out or a cake sometimes, is about choosing most of the times to choose food that gives benefits t your body, it is where we live and a complex machine that in order to work properly needs the proper noishuring: vitamins, minerals, oils, aminacids, and so on. Think about it!

chicha de arroz / rice drink

¡Qué delicia! Inspirada en mis raíces, esta rica bebida de arroz es fácil de hacer y cae genial tanto fría como caliente. Hago la leche de coco porque la leche que encuentro por aquí no suele caerme bien, y además la encuentro un poco fuerte de sabor. Esta receta da para 3 litros.

Para la leche de arroz:
1 taza de coco deshidratado, en hojuelas o rallado
3 tazas de agua (o más si quieres suavizar el sabor a coco)

Para la chicha
1 taza de arroz basmati, importante que el arroz sea aromático
5 tazas de agua
1 rama de canela
12 dátiles
canela en polvo a gusto, yo usé 1 cucharadita

Dejar remojar la taza de coco con dos tazas de agua caliente por al menos 15 minutos, y también pon a remojar los dátiles (cubrirlos con agua tibia) cuanto más tiempo mejor. Mientras preparamos el arroz cocinándolo con las 5 tazas de agua en una olla. Llevarlo a ebullición, añadir la rama de canela y bajarlo a fuego medio/bajo con la tapa. Cocinar durante 35 minutos revolviendo de vez en cuando con una cuchara de madera para que no se pegue. El arroz debe quedar blando y absorberá gran parte del agua.

Volvemos a la leche, verter la mezcla en la batidora, añadir la taza que falta de agua y batir por un minuto. Colar la leche con la ayuda de un colador y preferiblemente con una tela, exprimiéndo hasta que de verdad no salga nada más. Con los restos que quedan en la tela se puede hacer harina, basta con ponerlos al horno bien separados por unos 20 minutos a 125ºC y guardarlo en un recipiente hermético.

Por último mezclamos en la batidora la leche de coco, los dátiles con su jugo, el arroz y la canela en polvo y batir hasta que esté homogéneo. Si se desea una consistencia más líquida se puede añadir más agua (o más leche). Yo la prefiero recién hecha, es un vicio.

sin gluten - apta para veganos y paleo - sin lactosa - sin huevo - bajo en azúcar



How delicious! Inspired in my roots, this yummy rice drink is easy to make and can be taken hot or cold. I choose to make the coconut milk because the one I find around doesn't feels too good for me and besides I find it too strong for my taste. This recipe gives 3 liters.

For the coconut milk:
1 cup dehidrated coconut, in flakes or shreaded
3 cups of water (you can use more if you like a softer taste)

For the rice drink
1 cup basmati rice, it has to be very aromatic
5 cups of water
1 cinnamon stick
12 pitted dates
powder cinnamon to taste, I used 1 teaspoon

Soak the cup of dehidrated coconut in two cups of warm water for at least 15 minutes, also soak the dates in warm water (enough to cover them) the longer time, the better. Meanwhile cook the cup of rice in the 5 cups of water, take to boil and add the cinnamon stick, then lower the fire to medium/low and cover. Cook for about 35 minutes mixing eventually with a wooden spoon to avoid it to stick. Once cooked the rice should be soft and it should soak a big part of the water.

Back to the milk, pour the mix in the blender with one more cup of water and mix for 1 minute. sieve the milk thru a colander with a cheesecloth, exqueezing until the last drop. With the leftover on the cheesecloth is possible to make coconut flour, just spread it over a baking tray and bake for 20 minutes for 125ºC, keep in an airtight container.

At last we blend the coconut milk, the dates and its juice, rice and the powder cinnamon. If you wish to have it more liquidish just add more water (or milk). I like to have it warm, can't get enough of it!

gluten free - vegan and paleo - lactose free - egg free - low suggar

fajitas

Un favorito aquí en la casa. Muy fáciles de hacer, incluso si te animas a hacer las panquecas tú mismo. Lo que más tarda es macerando la carne y dejando que la harina de las tortitas crezca, ah y sacando a la mesa las mil cositas que le quieras poner a tu fajita.

Para la carne, para 3 personas:
400g de carne de ternera, puede ser pollo, cerdo,  una mezcla de éstas. Macerar al menos dos horas con el sazonador casero
1/2 cebolla blanca
1/2 pimentón rojo
Sazonador casero para fajitas (no pica): 1,5 cdtas de comino molido + 0,5 cdta de ajo en polvo + 1 cdta chile picado (guajillo y/o ancho) + 0,5 cdta orégano + 1 cdta pimienta molida +  1 cdta sal + 2 cdtas pimentón en polvo + 1 cdta de chili en polvo


Panquecas sin gluten, da para 5-6 unidades:

1,5 tazas harina de teff
1 taza de agua
0,5 cdtas polvo hornear
0,5 cdta de levadura en polvo
1 huevo
1 cdta sal
aceite de coco para la sarten


Para la fajita:
Tomate picado en cubos, Maiz, Lechuga, Aguacate, ...

Mezclar la levadura en polvo con media taza de agua tibia, una vez disuelta añadir a la harina con los demás ingredientes y mezclar para obtener una masa líquida. Dejar levar por unas dos horas igual que la carne.

Hacer las panquecas en una sartén con un poquito de aceite, hacerlas como si fueran crepes, a fuego medio y con la sartén tapada para que el vapor ayude a que suban. Cocinar por 2 minutos en cada lado. Mientras haces la carne, pon las panquecas en un sobre de aluminio y caliente el horno a 150ºC. Cuando le falten unos 3 minutos a la carne, mete el sobre en el hono. Así tendrás las panquecas calientes.

Servir con lo que más te guste: tomate, maíz, aguacate, lechuga, ... Lo más complicado es cerraras, intenta colocar los ingredientes en el centro de la panqueca, luego subir la parte de abajo hacia el centro, luego uno de los laterales al centro y enrollar por el otro lateral. ¡Suerte con eso!

sin gluten - apta para paleo - sin lactosa - sin nueces - sin azúcar


A favourite around the house. Super easy to make, even if you choose to prepare the pancakes yourself. what demands most of the time is the marinade of the meat and making the flour rise, oh and getting ready all the stuff you want to add to your fajita.

For the meat, serves for 3 people:
400g meat, can be chicken, pork, or a mix of this. Marinate with the seasoning under for about 2 hours
1/2 onion
1/2 bell pepper
Seasoning (not hot):1,5 ts ground cumin + 0,5 ts powder garlic + 1 ts chopped dry chilli (guajillo and/or ancho) + 0,5 ts oregano + 1 ts ground pepper +  1 ts salt + 2 ts paprika + 1 ts powder chili

Gluten free pancakes, gives 5-6 units
1,5 cups of teff flour
1 cup of wayer
0,5 ts baking powder
0,5 ts dry yeast
1egg
1 ts salt
coconut oit for the pan

For the fajita:
Tomato in chunks, Sweet corn, Lettuce, Avocado, ...

Mix the dry yeast with half cup of warm water, once disolved add to the flour and rest of ingredients to get a liquid mix. Let it rise for about 2 hours, like the meat.

Make the pancakes on the pan, like if they were crepes, medium fire and with covered pan so steam helps to make them rise. Cook for about 2 minutes each side. While you cook the meat, save the pancakes in an aluminium envelope and preheat oven to 150ºC. When there are 3 minutes left for the meat, get the pancakes in the oven so they are warm when you are about to eat them.

Serve with what you like the most: tomato, corn, avocado, ... Closing them properly is the most difficult park, so try to add all the stuff in the center of the pancae, then lift part of the bottom to the center, then take one side to the center and roll to the other side. Good luck!

gluten free - paleo - lactose free - nut free - sugar free

pancarta / banner

Quería hacer algo sencillo y original para el cumple de mi mami, y se me ocurrió esta pancarta que está muy de moda, con cosas que tenía por la casa, creatividad y bastante improvisación.


Usé el cartabón para hacer los triángulos, el marcador para rotular las letras y la pintura para darle algo más de vida. Al final la colgué en el marco de la ventana, así que es espaciado y el tamaño de los triángulos para mi era muy importante.

¡Feliz semana!




I wanted to make something simple and yet original for my mums B-day so i improvized this banner that is so in nowadays, with stuff I had available, creativity and again quite some improvization.

I used the set square to give the triangular shape, a thick black marker for the letters and some paint to give it life. In the end I decided to hang it in the frame of my window, so spacing between triangles and its sice was very important for my design.

Have a nice week!

sopa de verdes / greens soup

Rápida y fácil de hacer, rica en fibra y nutrientes y con un sabor sorprendentemente bueno. Da para 3 porciones:
Un calabacín
1/2 cebolla
2 puñados de espinacas
4 hojas grandes de col rizada, sin el tallo central
Brócoli, como unas 6 cabezas más el tallo
1/2 pimentón, yo usé rojo
2 cucharaditas de sal (ajustar al final)
1 litro de agua
Aceite de oliva

Lo importante es el orden y el tiempo de cocción de los ingredientes, yo pongo el calabacín en rodajas con la cebolla en cubos y el agua a hervir por 10 minutos, luego pongo los tallos del brócoli cortaditos y los dejo 3 minutos más.  Apago el fuego y pongo la col, la espinaca, las cabezas del brócoli y el pimentón por 2 minutos más con la olla tapada. Finalmente lo trituro todo, le ajusto la sal y la sirvo con aceite de oliva virgen por encima.

¡Bomba verde!



sin gluten - apta para veganos y paleo - sin lactosa - sin nueces - sin huevo - sin azúcar

Quick and easy to make, rich in fiber and nutrients and with a surprisinly good taste. Serves 3:
One zucchini
1/2 onion
2 bunches of spinach
4 big kale leaves, stalks out
Brocoli, about 6 florets plus the big stem
1/2 bell pepper, i used red
2 teaspoons of salt
1 liter of water
Olive oil

It is important the time and order you add the vegetables, I add the zucchini in slices with the onion in chunks and the water to boil for 10 minutes, then I add the brocoli stem cutted in slices and cook for 3 more minutes. Turn off the fire and add the kale, spinach, brocoli florets and the bell peper and leave for 2 more minutes with the lid on. Blend everything, adjust with the salt and serve with olive oil.

Green bomb!


gluten free - vegan and paleo - lactose free - nut free - egg free - sugar free

bienvenido bebe / welcome baby boy

Esta foto la hice porque sabía que el algún momento la publicaría. No hay ocasión en la que unas flores no sean apropiadas, y si son parte de un detalle hecho con cariño más todavía.

La ocasión era celebrar la llegada de Alejandro, el hermanito pequeño que mis amigos Corina y Yilmaz le dieron a Aga. Jugué mucho con los nombres y el orden, quería formar una palabra de 4 letras, con cada una de uno de los miembros de la familia: Home, Love, HAPPY, ... ninguna encajaba. Y lueg se me prendió la bombilla, ¡AMOR!

Por último un empaque elegante y sencillo, una bolsa de papel a la que le engrapé dentro una bolsa plástica para ponerle el agua, rosas, un corazón de tela y el gancho rojo. ¡Muy cuchi!



I took this picture because I knew at some point I would publish it. There is no ocasion where flowers are not appropriate, and if they are part of a handcrafted arrangement even more.

This was to welcome Alejandro, the little brother that my friends Corina and Yilmaz gave to Aga. I played a lot with the names, wanted to get a 4 leters word, with each of the letters of the family: Home, Love, Happy, ... none fitted. And then it hit me, AMOR which means LOVE in Spanish.

Last but not least an elegant and simple presentation, a paper bag with a plastic bag stapled inside to put the water for the flowers, roses, a heart and the clip. Super cute!

leche de almendra / almond milk

He de reconocer que hacer leche de nueces desde el principio es para apasionados, porque toma su tiempo. ¡Pero vale la pena! El olor y el sabor que tiene es muy rico, y además te la puedes hacer a gusto: con más sabor a almendra, endulzada con dátiles o miel, con especias...

Necesitas:
Cantidad deseada de almendras con piel, remojadas y germinadas. O sea que hay que cubrir las almendras con agua por al menos día y medio, cambiandole el agua cada medio día
Agua, depende de tu gusto. Te recomiendo empieces con un ratio de 2 tazas de agua por una taza de almendra, si la quieres más diluída le añades más agua al final del proceso
Extras que te gusten para saborizarla: dátiles, miel, canela, vainilla, cardamomo, ...

Lo más tedioso y demandante de tiempo es pelar las almendras. Te recomiendo que las compres ecológicas, porque la piel le sale sin dejarte los dedos en el intento. Si no son eco, tienes que ponerlas en agua muy caliente por máximo 8 segundos e inmediatamente sumergirlas en agua fría. Descarta las partes verdosas o negruscas de las almendras, con las partes marrones no hay problema. Las pieles también van a la basura, por su contenido de toxinas (que también dan amargura).

Añade las almendras peladas a la batidora con el doble de agua y mezcla por un minuto. Cuela esto por una tela de algodón super fina y aprieta bien hasta que hayas sacado todo el jugo. Pruébala y añádele más agua o los extras para darle sabor a tu gusto. Dura por 5 días en la nevera, pero de puede congelar perfectamente (antes de añadirle los extras) para usarla más adelante.

POR FAVOR no desperdicies las maravillosas almendras molidas que te quedaron en la tela, puedes fácilmente hacer harina de almendra con ellas. Aquí mi receta :)




I have to recognize that nut milk from scratch is for passionate people, because it really takes it time. Is totally worthy! Its smell and taste, plus the fact you can pimp it as you like: with more almond taste, sweetened with dates or honey, with spices...

You will need:
Desired amound of almonds, soaked and sprouted. This means almonds have to be covered with water for at least one and a half day, changing water every half day
Water, to taste. I recommend you to start with a ratio of 2 cups water per 1 cup of almond, if you want it more diluted, you can add more water in the end of the making of
Extras for flavour: like dates, honey, cinammon, cardamom, vanilla, ...

What takes the longest is peeling the almonds. You should buy ecological if you don't want to leave your fingers doing this operation. If they are not eco, sumerge them for 8 seconds in very warm water and inmediatelly after to cold water. Discard the greenish or black parts of the almonds, if there are some brown marks this are ok. Almond skin is going to garbage, because it's toxines (and also it's bitterness).

Add the peeled almonds to a blender, with twice amount of water and blend for a minute. Pass this thru a colander with a cheese cloth and squeeze very well to get your milk. Try it and add more water if you like, or extras for flavouring. It last for about 5 days in the fridge, but if you make a lot of milk you can also freeze it (without the extras for flavouring) so that you can have available for another time.

PLEASE d not throw away the wonderful leftover grinded almonds, you can easily make almond flour with it! Check how here :)

harina de almendra / almond meal

Para mi la mejor parte de hacer leche de almendra es convertir las sobras de la lecha de almendra ¡en harina! Queda tan rica y es tan fácil de hacer.

Sólo necesitas lo que te haya sobrado al hacer la leche de almendra :), una bandeja de horno con papel y pocos minutos de tu trabajo. Mientras se calienta el horno a 125ºC, esparce la almendra en la bandeja, dejando un poco de espacio entre las partes a ser posible, y al horno hasta que esté dorada y seca. El tiempo de horneado depende muchísimo de cuanta cantidad hayas hecho y cuan grande sea tu bandeja/horno, así que si la bandeja no está llena y hay espacio entre la almendra, tardarás como 20 minutos, pero si está llena (como la mía) hablamos de una hora. Abre el horno de ves en cuando y tócala, debe quedar seca y durita.

Por último decir que la consistencia te quedará como migas o como varias bolitas. Te recomiendo que la hagas fina si la quieres usar como harina, bien usando el procesador de alimentos o un colador con el mazo del mortero o una cuchara. Yo hago esto cuando la saco del horno, dejo que se enfríe unos minutos y luego la guardo en un contenedor hermético. Dura perfectamente 3 meses, en un sitio oscuro y fresco.



For me the best about making almond milk is to use the leftover to make almond meal (or almond flour). Is so tasty and super easy to make.

You will only need the leftover of the almonds after making the milk :), an oven tray with paper and few minutes of work. Preheat the oven to 125ºC (with fan), menwhile just spread the almond in the tray, leaving if possible some space around it, and let it in the oven until is golden and dry. Baking time really depends on how much amount you did and how big is your tray/oven, so if the tray is not full and there is enough space around the almond, it can be like 20 minutes, but if the tray is super full (like my pictures) it can take about 1 hour. Open the oven and touch it, it should be dry and hard.

Finally, the consistence you get out of the oven is like crumbles. I totally advise you to make it fine, either by using a food processor or a colander with the mortar mallet or a spoon. I do this once the flour is out of the oven, let it cool down a little and save it to an hermetic container. It can easily last in a dark, cool place, for at least 3 months.

vegetales rellenos / stuffed veggies


Tenía unas sobras de comida en la nevera y decidí acabar con ellas: un poco de boloñesa, algo de mis fideos con salsa de tomate y bacalao y unos calabacines y media berenjena por allí. Fácil de hacer, sabrosa y libre de culpa: no desperdiciar comida.

Para las canoas de vegetales, para dos porciones:
2 calabacines
1/2 berengena
Esto era lo que yo tenía, pero si tienes y te gusta pimentón, también se puede usar.

Precalentar el horno a 175ºC. Cortar los vegetales por el lado largo y vaciar las semillas con una cuchara (yo usé la del helado, se hace facilísimo y es del tamaño adecuado) pero tienes que asegurarte que el vegetal te quede como una canoa, si dejas algún agujero se te escapará el relleno por allí, sobre todo si tiene alguna salsa. Rellenar tus canoas con el relleno que quieras y al horno por 40 minutos en una bandeja de horno con papel para hornear.

Mientras tanto puedes hacer un dip que va muy bien con esta receta, me recuerda un poco al hummus pero sin el comino:
1 taza de anacardos (merey, nuez de la India o marañón). Mejor si los dejas en remojo de antemano por unas 12 horas
jugo de medio limón, sin las pepitas por favor
1 cucharada de agua
1 cucharada de hierbas frescas o secas de tu elección, yo usé romero y eneldo frescos que tenía a mano
1 cucharadita de sal
opcional 2 cucharadas de levadura nutricional

Añadir todos los ingredientes a un contenedor donde puedas usar la batidora de mano, de tal manera que el contenedor sea ancho suficiente para que quepa la batidora y batir hasta que salga una pasta homogénea y gruesa. Si tienes un procesador de alimentos lo puedes usar, y la batidora de vaso no se puede usar esta vez porque no ayuda a hacer una mezcla cremosa.

Sírvete de uno en uno mientras guardas lo demás en el horno, ¡que calentitos están buenísimos!


sin gluten - apta para veganos y paleo - sin lactosa  - sin huevo - sin azúcar



Had some leftover in the fridge and decided to get over with them: some bolognese sauce, few of my veggie noodles with tomato sauce and cod, and some zucchini and half aubergine begging to be eaten. Easy to make, tasty and guilt free - for not wasting food.

For the veggie canoes, serves two portions:
2 zucchini
1/2 aubergine
This are the veggs I had, but if you have and you like bell pepper, this can also work.

Preheat oven to 175ºC. Cut the veggies longitudinally and empty the seeds out of them with a spoon (I used the ice cream spoon, works fantastic!) but you have to make sure that the veggs are looking like a canoe, if you make or leave any hole your filling will ran away that way, especially if it has some sauce. Stuff your canoes with the filling of your choise and bake fr 40 minutes in an oven tray with a lining paper.

On the meantime you can make this dip that goes very well with this recipe, reminds me to hummus but without the cumin:
1 cup of cashew nuts, best if they´ve been soaked in advance for 12 hours
juice of half a lemon (without seeds please)
1 tablespoon water
1 tablespoons of fresh or dried herbs of your choice, I used fresh rosemary and dill
1 teaspoon salt
optional 2 tablespoons nutricional yeast

Add all the ingredients to a container where you can use a stick blender, so that the container is just wide enough to fit the stick and a little of the mix on the sides, and blend until you get an homogeneus-thick paste. If you have a food processor, you can use instead, but a blender will not help in this situation.

Eat one by one and leave the rest in the warm oven, cause warm they are super!

gluten free - vegan - lactose free - paleo - egg free - suggar free

salmon ahumado al ron / rum smoked salmon

Yo misma me sorprendí al ver que era posible aumarte tu propio salmón tan fácilmente, al frío claro. La inspiración original es mi querido Jamie Oliver, y recomiendo totalmente que pruebes a hacerlo en casa.

Ingredientes:
300g salmón, con piel, dividido en dos filetes de igual tamaño y forma, asegúrate que no tenga espinas ni escamas
3 cucharadas copudas de sal gruesa
1 cucharada copuda de azúcar moreno
1/2 piel de una naranja
piel de un limón
1 shot de ron Cacique500, puede usarse otro ron moreno, vodka o gin
50g eneldo fresco
papel film plástico

Se prepara la mezcla mágica para curar el salmón: sal, azúcar, piel de los cítricos, el alcohol y los tallos del eneldo cortados, todo bien mezclado. Se coloca una de las piezas de salmón en el papel film, con la piel hacia el papel film y se unta la mezcla en los lados naranja, dejando una capa más gruesa en la parte de arriba del filete. Ahora se coloca la otra pieza de salmón encima de esta capa gruesa, quedando la piel hacia arriba y haciendo una especie de sándwich donde las pieles están arriba y abajo y la mezcla mágica queda entre las partes naranja. Ahora viene el truco final, que es enrollar bien nuestro sándwich de salmón con el film, asegurándose que los lados naranja del salmón queden cubiertos de nuestra mágica mezcla para curarlo. Añade una segunda capa de papel film y guardalo en la nevera por al menos 5 horas, y máximo 9 horas: cuanto más tiempo lo dejes, más durito se pondrá el salmón, el sabor queda igual.

Una vez reposado, saca el salmón del papel film y quítale lo más que puedas del preparado mágico con tus dedos, no hace falta lavarlo. Verás que ahora tiene un color anaranjado más inteso y oscuro, y se ha endurecido un poco. Corta las hojas del eneldo bien pequeñitas y baña los lados naranja del salmón con ellas. Conservalo en la nevera por una semana. Cuando quieras comerlo, sólo tienes que rebanarlo con un cuchillo bien fino en lonchas, deslizando el cuchillo hacia afuera cuando vas llegando a la piel para que te quede la rebanada sin piel. Lo vas a disfrutar...

Como dije, es muy fácil de hacer y la verdad es que el sabor es estupendo. Fue un gran descubrimiento y algo que incorporaremos a nuestro menú semanal.

sin gluten - sin lactosa


I was shocked to realize it was so easy and quick to cold-smoke your own salmon. Inspiración from my dear Jamie Oliver, totally recommend to try this one out home.

Ingredients:
300g salmon, with skin, splitted in two equal parts, make sure it has no bones or flakes
3 heaped tablespoons of sea salt
1 heaped tablespoons of brown suggar
1/2 orange zest
1 lemon zest
1 shot of Cacique500 rum, or any other brown rum, vodka or gin
50g fresh dill
plastic film paper

Now we make the magic cold-smoking mix: salt, sugar, citric zests, alcohol and the dill stem chopped, all well mixed. You add one of the pieces of salmon on the film paper, skin facing the paper, and you add the magic mix in all the orange sides, leaving a thicker layer on the top part of the filet. Now you add the other salmon filet on top of this thick layer, leaving the skin up and making a kind of sandwich where the skins are up/down and the magic mix between the orange side. For the final trick wrap very well our salmon sandwich, making sure that the orange sides of the salmon are covered with our magic cold-smoking mix. Add a second layer of film around it and keep it in the fridge for at least 5 hours and max 9; the longer it is, the harder it will get, flavour will remain the same.

Once the time passed, get the salmon out of the plastic film and remove as much as you can of the magic mix with your fingers, no need to wash the salmon. You will notice that it has now a more intense orange color and it's kinda harder consistence. Cut very tiny the leaves of the dill and rub your orange sides of the salmon with it. Keep in the fridge for a week. When you want to eat it, just cut slices from the sides, slide the knife slightly outwards when you get close to the skin so that you have a skinless slice. You will enjoy it...

As I said, it is a very simple thing to do and it has a great taste. This was a great discovery for us and we will definitely include it in our weekly menus.

gluten free - lactose free



pollachius con salsa de manzana / pollachius in apple sauce

Lo que más tiempo tarda en esta receta es la salsa de manzana, si se tiene ya hecha se hace el plato en menos de 10 minutos. El pescado que usé se puede sustituir por cualquier otro pescado de carne blanca, que no tenga un sabor fuerte a mar.

Para la salsa, da aproximadamente medio litro:
1 manzana , preferiblemente roja, cortada en cubos
2 rebanadas de jengibre fresco
1 diente de ajo cortado en cuartos
1 palito de canela, o 1/2 cucharadita en polvo
1/2 cucharadita semillas de cilantro
1/2 cucharadita de sal
2 hojas de laurel
1 cebolla blanca cortada en dados
2 cucharadas de vinagre de manzana
3 cucharadas de pure de tomate
1/2 taza de agua
1 cucharadita de aceite de coco

Sofreír la cebolla en el aceite de coco, luego añadir el jengibre y la manzana al sofrito. Cuando la cebolla se ablande, añadir el resto de los ingredientes a la olla. Aumentar el fuego para que hierva y luego bajarlo a medio/bajo y cocinar tapado por 15 o 20 minutos hasta que la manzana se ablande. Cuando esté listo, quitar el laurel, el jengibre y el palito de canela y triturar el resto con una batidora y dejar a un lado.

Para el pescado, dos raciones:
350g en filete de Pollachius virens (carbonero, fogonero, el hermano del bacalao, sei en noruego) u otro pez de carne blanca y sabor suave
mas o menos la mitad de la salsa de manzana
un ramillete de tomillo, si tienes
vegetales al vapor para compañar

Asegurarse que el pescado no tiene espinas, y si tiene es mejor sacárselas ahora que luego con la salsa no las verás. Colocar una sartén antiadherente a fuego alto, mientras se calienta untar uno de los lados del pescado con la salsa, añadir una cantidad generosa y masajear con los dedos para que quede bien empapado. Poner el pescado en la sartén, el lado con la salsa va a la sartén y así puedes untar el otro lado mientras se cocina. Darle la vuelta con cuidado pasados 3 minutos (dependiendo del grosor del filete, el mío de media tendría 1,5 cm) baja el fuego y cocina el otro lado por 3 minutos más.

Acompañar con lo que tengas a mano, unos vegetales al vapor o una ensalada. Esta receta va muy bien para lo que como yo no son muy fanáticos del pescado, la salsa ayuda a camuflar el sabor del pescado y la verdad es que la combinación sabe muy bien. ¡Buen provecho!

sin gluten - sin lactosa - apta para paleo - sin azúcar


The longest part to make is the sauce, so if you have done it in advance the dish will take you like 10 minutes. The fish can be replaced by any other white flesh type, with a soft sea taste preferably.

For the sauce, gives like half a liter:
1 apple, preferably red, cut in chunks
2 slices of fresh ginger
1 garlic tooth roughly chopped
1 cinnamon stick or 1/2 teaspoon powder cinnamon
1/2 teaspoon coriander seeds
2 bay leaves
1 white onion roughly chopped
2 tablespoons apple vinegar
3 tablespoons tomato pure
1/2 cup of water
1 teaspoon coconut oil

Add the coconut oil to the pot, together with ginger and the apple. Once the onion is soft, add the rest of the ingredients to the mix. Increase the fire and make it boil and lower to medium/low and cook with the lid on for 15 or 20 minutes until the apple is soft. When ready, remove the bay leaves, ginger and cinnamon stick and blend the rest of the sauce, set aside.

For the fish, two portions:
350g Pollachius virens in fillet, without skin (saithe, the brother of  bacalao, 'sei' in Norwegian) or any other white flesh fish
half of the sauce done before
timian, if available
steamed veggies of your choice

Make sure there are no bones on the fish, or else it will be difficult to spot once you add the sauce. Warm a non-stick pan to high fire, while it's getting the temperature rub the sauce in one of the sides of the fish so that is well soaked. Put the fish on the pan, with the saucy-side facing the pan so that you can rub the other side of the fish while is cooking. Carefully rotate the fish after 3 minutes (depending on thickness, mine had about 1,5cm) lower the fire and cook the other side for 3 more minutes.


You can have the fish with what you have around, some steamed veggies (that you can set to steam right before starting with the fish) or a salad. An I added some timian when plating to give a little bit more aroma. This recipe goes nicely for those of you, who like me, are not so big fans of the fish. The sauce goes very well with this type of fish. Enjoy!

gluten free- lactose free- paleo fiendly - suggar free